Casatoria - Kahlil Gibran

Impreuna sunteti nascuti si totdeauna veti fi impreuna.
Alaturi veti fi atunci cand albele aripi ale mortii va vor risipi zilele,
Si impreuna va veti regasi chiar si in amintirea tacuta a lui Dumnezeu.
Lasati un spatiu insa in impreunarea voastra,
Si dati-le voie vanturilor ceresti sa danseze intre voi.
Iubiti-va unul pe celalalt, dar nu nu va legati prin dragoste:
Lasati-o mai curand sa fie o miscatoare mare intre tarmurile sufletelor voastre.
Umpleti-va unul celuilalt paharul, dar nu dintr-o singura ulcea.
Daruiti-va unul altuia painea, dar nu din aceeasi pita.
Cantati si dansati impreuna, fericiti-va, dar lasati-va singuri unul pe celalalt:
Chiar daca strunele lautei nu-s impreunate, ele in acelasi cantec vibreaza.
Oferiti-va unul altuia inima, dar nu o lasati zalog celuilalt.
Ramaneti impreuna, dar nu foarte aproape unul de celalalt,
Caci stalpii templului despartiti se aseaza,
Iar stejarul si chiparosul nu cresc unul in umbra celuilalt.

Traducere dupa un poem al lui Kahlil Gibran (1883 - 1931)

Talmacire Copyright © diane.ro

Articole din acelasi domeniu in blogul Dianei:

Crima si pedeapsa - Kahlil Gibran

Fiecare om isi poarta propria-i cruce | O poveste cu talc

In cautarea lui Dumnezeu | O poveste cu talc
Casatoria - Kahlil Gibran Casatoria - Kahlil Gibran Reviewed by Diana Popescu on noiembrie 29, 2010 Rating: 5

Un comentariu:

  1. zice foarte bine Gibran, nu prea se mai poate comenta ... asa ca scriu un citat care mi-a placut mie foarte mult:

    "A long marriage is two people trying to dance a duet and two solos at the same time." ~ Anne Taylor Fleming

    RăspundețiȘtergere

Un produs Blogger.